- Elizabeth Pérez Tzintzún, Petrona de la Cruz y Yásnaya Elena Aguilar compartieron su experiencia como autoras en lenguas originarias
Con una disertación en torno a las múltiples perspectivas sobre la creación literaria hecha por mujeres indígenas se realizó de manera virtual una sesión del ciclo Las primeras raíces, en conmemoración por el Día Internacional de la Mujer Indígena, con la participación de Elizabeth Pérez Tzintzún, Petrona de la Cruz y Yásnaya Elena Aguilar, a través de las redes sociales de la Coordinación Nacional de Literatura del Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (INBAL).
La lingüista, traductora y escritora mixe Yásnaya Elena Aguilar habló sobre su decisión de expresarse a través de la palabra escrita siendo mujer, creadora e indígena, y cómo el sistema occidental ha excluido a las mujeres de los procesos creativos.
“En la literatura, entendida como la manera en la que en Occidente se hace la función poética, hay un desvanecimiento sistemático de las mujeres en dicha estructura. Las mujeres nos hemos involucrado toda la historia en diferentes contextos con la creación poética, pero hemos sido borradas del canon occidental”, explicó.
"Es importante desarticular el sistema colonialista, el patriarcado, el racismo, para que esto cambie, pero también es de suma relevancia crear espacios lo más lejos posible de ello, y para eso es fundamental empezar a tomar los medios de producción: nuestras imprentas para generar y leernos entre nosotras; tener nuestros propios sistemas de validación", añadió.
La dramaturga tzotzil Petrona de la Cruz habló sobre los obstáculos sociales y raciales a los que se ha enfrentado como creadora teatral, compartiendo la experiencia personal que la llevó a iniciarse por el camino del arte dramático en los años ochenta y noventa.
En su intervención, la poeta y docente purépecha Elizabeth Pérez Tzintzún comentó que la creación literaria en lenguas indígenas atiende la necesidad de expresar algo más allá de nuestro cuerpo y pensamiento.
"Me di cuenta que esta necesidad tenía que ser expresada en mi lengua originaria. Yo no sabía leer ni escribir en purépecha, así que me inicié en la lectoescritura para darle cauce, así fue como poco a poco me fui adentrando", agregó.
Por su parte, la coordinadora nacional de Literatura, Leticia Luna, aseguró que es imprescindible visibilizar la labor de las autoras en lenguas originarias para mostrar un panorama de la diversidad de voces de mujeres, mismo que permite ampliar el mapa literario nacional.
"Considero que hoy la literatura está siendo enriquecida de manera sorprendente y visibilizada en muchos sentidos. Las lenguas originarias están robusteciendo la literatura nacional en todos los géneros literarios".
Para Itzia Pintado, encargada del Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia, y moderadora de la charla virtual, resulta de suma importancia difundir la creación literaria hecha por mujeres en lenguas originarias debido a la riqueza cultural y lingüística que aportan a las letras nacionales.
Finalmente, además de ofrecer una muestra de sus creaciones, las participantes coincidieron que aún falta un largo camino para hacerse visibles y obtener el reconocimiento a su obra en lenguas originarias.
Redes sociales
Se pueden seguir las redes sociales del Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura en Instagram (@INBAMX), Facebook (/INBAmx) y Twitter (@bellasartesinba). Sigue las redes sociales de la Secretaría de Cultura en Twitter (@cultura_mx), Facebook (/SecretariaCulturaMX) e Instagram (@culturamx).