Nació en Tapotzingo, municipio de Nacajuca, Tabasco, el 4 de agosto de 1978. Escritor, poeta y traductor de la lengua yokot’an o chontal de Tabasco. Presidente de Escritores en Lenguas Originarias de Tabasco. Secretario de Formación Profesional de ELIAC y docente de la Universidad Intercultural del Estado de Tabasco (UIET). Cursó en la SOGEM el Diplomado de Literatura en Lenguas Mexicanas. Traductor en el Programa de Televisión Käkuxlela (Nuestra presencia), transmitida por la Televisión Tabasqueña (TVT). Ha participado en diferentes festivales, lecturas de poesía, encuentros y ciclos de lecturas, entre el que destaca La Primera Raíz, organizado por el INBA. Becario del FONCA 2003. Premio Estatal de la Juventud Indígena Tabasco. Su obra se retomó en México: diversas lenguas una sola nación. Otro de sus proyectos editoriales es el libro de cuentos para niños Kola tä tz’ají.
Obra publicada
Ensayo: No’on. Unicht’an tuba käjla/ El florecimiento de nuestras lenguas, s. d. d. || Análisis sobre la literatura de la lengua yokot’an del estado de Tabasco, INALI, s. a.
Poesía: Ni najá t’ok chämo / El sueño y la muerte, Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2007. || U k’ajalín Xoch’, s. d. d.
Recursos electrónicos
Muestra literaria: Xochitlajtoli, Domingo Alejandro Luciano, Círculo de Poesía, 26 de febrero de 2018 .|| Ni najá t’ok chämo / El sueño y la muerte,
Fuentes:
Círculo de Poesía (circulodepoesia.com) / WorldCat (www.worldcat.org)