- Alí Ahmad Said Ésber es aspirante al Premio Nobel de Literatura
- Traducción y prólogo por Fernando Cisneros
- Martes 8 de julio, a las 19:00 horas, en la sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes
Presentarán Saúl Ibargoyen, Hernán Lavín Cerda, Khaled Chami, Alaaedin Abdel Moula, Fernando Cisneros y Carlos López como moderador, el libroConcierto de Jerusalén del escritor sirio Alí Ahmad Said Ésber (Adonis), en una actividad a realizarse el 8 de julio, a las 19:00 horas, en la sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes de la Ciudad de México.
Concierto de Jerusalén es la obra más reciente del poeta y ensayista Alí Ahmad Said Ésber, en ella diferentes tipos de textos se entremezclan para crear un concierto de lenguaje y significados. Adonis se apoya de citas de autores de diferentes épocas para dar ritmo a las melodías, que son un acercamiento simbólico a las antiguas culturas que originaron la ramificación de las tres religiones monoteístas que tienen como eje la ciudad de Jerusalén o, según el poeta sirio, la Casa Consagrada.
El traductor de la obra, Fernando Cisneros, explicó en entrevista con la Coordinación Nacional de Literatura que en Concierto de Jerusalén, Adonis conjuga la cultura clásica árabe y su propia propuesta de poesía, influenciada por la escritura surrealista y la semiótica. “El poeta se encuentra enfrentado entre la imagen idealizada de Jerusalén, construida por la tradición musulmana, y una realidad prosaica o cruda presente. Finalmente, a lo largo de su descripción intenta reconciliarse con la ciudad”, expresó.
“Ciertamente, para Adonis los dos elementos que encadenan a la espiritualidad del ser humano son el racionalismo y la religión, para él la verdad se encuentra en otra dimensión y por ello ha acusado a las religiones de haber incautado la verdad poética, dándole a la ciudad de Jerusalén una atmósfera mágica o legendaria, una forma de bienaventuranza propia de la ciudad que él intenta, en alguna forma, denunciar”, aseguró el traductor mexicano.
Para Fernando Cisneros, la poesía de Adonis no ha dejado de evolucionar, de tal forma su propuesta de escritura y de búsqueda de significados está en constate replanteamiento y transformación. Cisneros sostuvo que Concierto de Jerusalén es un texto que tiene la función de ser puente entre culturas, “me sentí obligado a agregar notas sobre los personajes que cita o menciona y que son ajenos a la cultura occidental, además de los que se refieren a prácticas propias del Islam, con el objeto de facilitar la comprensión del lector en esos temas”, concluyó.
Considerado como aspirante al Premio Nobel de Literatura, Alí Ahmad Said Ésber (Siria, 1930) adoptó el pseudónimo Adonis a los 17 años, cuando varias publicaciones rechazaron su trabajo literario por contar historias sobre la vida cotidiana de un país que, a pesar de experimentar su independencia, continuaba con la dinámica de sometimiento y las constantes luchas por el poder.
Alí Ahmad Said Ésber se inspiró en la leyenda de Adonis, dios de la belleza y del amor, que al salir a cazar a un jabalí perdió la vida; el jabalí lo mató a él. Al morir, la sangre de Adonis se convirtió en una flor anémona de color rojo. Para el poeta sirio, los medios que rechazaron su trabajo representan al jabalí que asesinó a Adonis; esos diarios y revistas que le dieron la espalda a Alí Ahmad Said Ésber, son los mismos que publicaron su primer texto bajo el seudónimo de Adonis.
Fernando Cisneros realizó estudios en el Colegio de México sobre literatura e historia. En la misma institución obtuvo la maestría en Asia y África, y en la Universidad Libre de Bruselas se doctoró en la misma disciplina.