Imprimir

 

Foto: Archivo de la autora | INBAL-CNL

 

Nació el 03 de febrero de 1967 en Mesón de Guadalupe, San Juan Mixtepec Distrito de Santiago Juxtlahuaca, Oaxaca. Poeta, narradora oral y traductora en lengua tu’un savi. Estudió la licenciatura en Lingüística en la ENAH Colaboradora de Círculo de Poesía y Revista Circe. En 2003 participó en la primera reunión de análisis de la lengua mixteca y propuesta para su rescate, difusión e implementación escolar en la Universidad Tecnológica de la Mixteca, en Huajuapan de León, Oaxaca. Traductora de la Antología de cuentos mexicanos (Ñàá ndasatatu kue kuendu Kue Naá Nko’yo) de Lauro Zavala (Minimalia/INBA, 2014). Entre 2004 y 2007 fue locutora del programa Perfiles indígenas en Radio Ciudadana. Autora del disco compacto Natsiká, poesía y blues (marzo 2018), con la participación del armonista Víctor Gally.  Ha participado en encuentros y festivales de poesía como el encuentro de Mujeres Indígenas en el Arte, Sueños y Realidades en Tuxtla Gutiérrez, Hermosillo, Guadalajara y Veracruz, en el Segundo Congreso Internacional de las Lenguas en la Facultad de Medicina de la Universidad de Buenos Aires, Argentina, 2007; en el festival Chicanas and Indigenous Women's Testimonios, de la Universidad de San Antonio Texas en 2012; el Festival Lenguas de América Carlos Montemayor 2012 realizado en la Ciudad de México en 2012 y el Primer Encuentro Mundial de Poesía de los Pueblos Indígenas Voces de Colores para la Madre Tierra, 2016, entre otros. Ha realizado sesiones de narración oral en mixteco en el museo Móvil El Papalote y en diversos encuentros de la lengua tu´un savi. 

 

Obra publicada 

 

Poesía: Ichí Inií/Escencia del camino, Pluralia Ediciones / INBA, 2013. || Natsiká kaku ta’an, Ediciones Del Lirio, 2019. || Tasu yùùti/Águila de arena, Oralibrura, 2021.|| 

 

Poesía para las infancias

 

Poesía: Ndikuun/espantapájaros, Oralibrura/Biblioteca SEP, Centenaria, 2022.

 

Antologías: Voix et lumièeres de la montagne, Quatro poètes contemporains de  Oaxaca, Marie-Agnès Palaisi-Robert, Rilma et ADEHL, Francia, 2008. || México: Diversas lenguas una sola Nación, Tomo 1, Escritores en Lenguas Indígenas A. C., Escritores en Lenguas Indígenas A. C.,/ Fundación Cultural de la Ciudad de México, 2008. || Insurrección de las palabras, Hermann Bellinghausen, ITACA, 2018. || Flor de Siete Pétalos, Martín Tonalmeyotl, Ediciones del espejo somos, 2019. || Xochitlajtoli, Martín Tonalmeyotl, Circulo de Poesía, 2019. || Originaria Antología, Ateri Miyawatl y Celeste Jaime, ALTERnativa ediciones y laboratorio de arte TETL, Morelia Michoacán, 2019. 

 

Premios y reconocimientos: Primer lugar en el “5º Encuentro de poesía de Lenguas Indígena”, en la Ciudad de Toluca, México. 15 de octubre del año 2006. Reconocimiento al mérito, por la destacada participación labor en la preservación y fortalecimiento de las lenguas originarias del estado de Oaxaca. Por la LXIV legislatura del H. Congreso del estado de Oaxaca, en el marco del año internacional de las lenguas indígenas. 21 de febrero de 2019. Ganadora de la primera edición del Premio Nacional a la Promoción de los Derechos de las Mujeres Indígenas: “Martha Sánchez Néstor” octubre 2022.

 

Becas: Sistema Nacional de Jóvenes Creadores, FONCA (2005). Sistema Nacional de Creadores de Arte (2015-2017).

 

Colaboraciones electrónicas, disponobles en:

Leémelo.   https://www.youtube.com/watch?v=b5kvrgDeDdw

Conversando con Cristina Pacheco.  https://fb.watch/hAxsLbDok5/

Circulo de poesíahttps://circulodepoesia.com/2017/10/xochitlajtoli-celerina-patricio/

CIRCEhttps://leecirce.com/celerina-patricia-sanchez/

Este país. https://estepais.com/author/celerina-patricia-sanchez-santiago/

Ciclo Tren de la Poesía/ Abril.  https://www.facebook.com/museodelosferrocarrilerosoficial/videos/797554477842349

Mujeres poetas y escritoras: resistiendo a través del artehttps://www.facebook.com/243163409830178/videos/269419748117712

Luchadoras  https://luchadoras.mx/genias-celerina-patricia-sanchez-poetas-indigenas/

No hay lugar común. ADN Opinión  https://youtuh.be/7jULEc-COjc

 

Actividades profesionales relacionadas con la literatura: 4º. Festival de las Lenguas Indígenas Universidad Autónoma Metropolitana, 29 noviembre 2022. Festival de poesía “Vértice Violeta” Sala Manuel M. Ponce, Museo de Bellas Artes. Ciudad de México. marzo 2020. Festival de poesía en lenguas originarias “Voces desde la raíz” 2019. XIX Feria Internacional del Libro en el Zócalo Ciudad de México (FIL Zócalo), 2019. Presencia Cultural San Juan Mixtepec en Tlaxiaco, octubre 6, 2019. Conferencia; Literatura, esperanza de todos los tiempos. Ciudad de Tijuana México. IMAC. 19 noviembre 2019. Conferencia; Literatura, esperanza de todos los tiempos. Ciudad de Tijuana México. IMAC. 19 noviembre 2019. Cuentos Nómadas, Chihuahua 2019, 20 de mayo al junio 2019. Lectura en la 4o. Conferencia le literatura indígena en los Ángeles C.A en la Biblioteca Central, julio 2019. Mujeres Indígenas en activismo, Indigenous Women   Series that we are sponsoring from March 28 Th May 2 nd 2019. The Center for Latin American Studies is hosting the series on campus at San Diego State University. Recital de poesía Ñuu Savi, Centro cultural Tijuana sala Federico Campbell marzo 2018. Lectura de poesía; Fiesta del Libro y la Rosa 2013 Y 2015 UNAM. En el centro cultural Casa del Lago Juan José Arreola, de la UNAM en “Otro calor de Aliento”. Festival de poesía “Las Lenguas de América; Carlos Montemayor 2012” en la sala Nezahualcoyotl. Lectura de Poesía en la universidad Autónoma del Estado de México. Mujeres de su palabra: Chicanas and Indigenous Wome’s Testimomios, Universidad de San Antonio Texas 8 de marzo 2012. Encuentro de Mujeres Indígenas en el Arte, Sueños y Realidades como poeta en Chiapas, Sonora y Guadalajara (2007-2008). Lectura de poesía en la Séptima Feria del Libro en el Zócalo de la Ciudad de México 2008. En el Segundo Congreso Internacional de las lenguas en la Facultad de Medicina de la Universidad de Buenos Aires, Argentina. Del 18 al 21 de julio del 2007. Becaria, del Sistema Nacional de Creadores de Arte (FONCA) 2015. Participación de las actividades del X Congreso de Ve’e Tu’un Savi en San pedro Xiniyuvi, Putla de Guerrero, Oaxaca 2007, y el XI Congreso en Santa Catarina Tikua, Tlaxiaco, Oaxaca 2008. Lectura de poesía en la XVIII Feria del Libro de Antropología e Historia.  10 y 17 septiembre del 2006. Lectura de poesía en Ñuu Savi (mixteco) para mujeres de la asociación de mujeres sobrevivientes de abuso sexual A.C. junio del 2005.Poesía y narración oral en Ñuu Savi (mixteco) en “Zarpar de Soñadores, Desahogo Poético Musical” presentación en la librería “El Cocodrilo Rococó” temporada agosto octubre 1997. 

 

Otros 

 

Traducción: “Ñàá ndasatatu kue kuendu Kue Naá Nko’yo”, Antología de Cuentos Mexicanos, compilación de Roberto Zavala, minimalia-CONACULTA-INBA, 2014.

 

Recursos electrónicos

 

Audio:Tu’un savi, en voz de Celerina Patricia Sánchez Santiago”, Descarga Cultura, UNAM (www.descargacultura.unam.mx)

Muestra literaria:Xochitlájtoli: Celerina Patricia”, Circulo de Poesía, 30 de octubre de 2017. (circulodepoesia.com)

Página Webhttps://www.facebook.com/celerina.sanchez.98

 

 

 

 

Fuente: S. S. C. A.

Fecha de actualización: 23/12/2022.