Imprimir

*** Lunes 24 de enero de 2011, a las 19:00 horas, en el Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia. Ciudad de México. Entrada libre

MortenAnte la idea de que la poesía y la música forman una pareja que dialoga y se complementa, Morten Søndergaard (Dinamarca) y Rocío Cerón (México) ofrecerán una conversación poética-sonora titulada Del Diamante negro a la Latinoamericana, el lunes 24 de enero de 2011, a las 19:00 horas, en el Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia.

*** Lunes 24 de enero de 2011, a las 19:00 horas, en el Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia. Ciudad de México. Entrada libre

Ante la idea de que la poesía y la música forman una pareja que dialoga y se complementa, Morten Søndergaard (Dinamarca) y Rocío Cerón (México) ofrecerán una conversación poética-sonora titulada Del Diamante negro a la Latinoamericana, el lunes 24 de enero de 2011, a las 19:00 horas, en el Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia.

 Morten

Morten Søndergaard y Rocío Cerón se conocieron el año pasado en una lectura de poesía en Copenhague, Dinamarca; ahí se proyectó la idea de una participación conjunta que ahora se concreta, a través de una lectura con improvisaciones sonoras y una charla sobre su quehacer poético y la interdisciplina.

Cern_Roco 

En referencia a su invitado, Rocío Cerón explicó “los asistentes podrán conocer el trabajo de este gran poeta, quien además es el traductor de Jorge Luis Borges al danés. Él es un artista que adereza sus lecturas con música electrónica; en ocasiones lo acompañan músicos en vivo y en otras implementa un mixer para hacer una suerte de improvisaciones y texturas sonoras en tiempo real.

Morten Søndergaard trata lo mundano del día a día con inteligencia, es un poeta neomoderno que empezó trabajando formas clásicas y ahora tiene una mirada del mundo muy interesante. Estamos hablando de un poeta ávido y reflexivo que no solo se acota a la tradición nórdica, sino que explora otras disciplinas, idiomas, culturas, escritores... él convive con otras realidades y logra expresarlo en su trabajo”.

Para esta conversación poética-sonora, Morten Søndergaard leerá algunos poemas de su libro más conocido en Dinamarca: Sobre las abejas, traducido al español. Por su parte, Rocío Cerón presentará poemas de su más reciente libro Tiento. De esta forma los poetas dialogarán a partir del encuentro entre la música y la poesía de dos mundos, creando en complicidad una especie de género híbrido.

En relación al nombre de la conversación, Cerón explicó que El Diamante Negro es la biblioteca principal de Copenhague. La idea es jugar con ese edificio que es de los íconos culturales más importantes de Dinamarca, el cual representa “lo culto”, “lo perfecto y académico” e integrarlo a la Torre Latinoamericana de la ciudad de México, elemento de la modernidad y expansión de la urbe, testigo de la vida cotidiana del antiguo barrio de San Juan de Letrán que simboliza la calle y la sabiduría popular.

Rocío Cerón, quien considera que la educación y el arte son los grandes bastiones que se deben promover como base para la reestructuración social, explicó: “Yo por mi parte he trabajado con algunos músicos como Alejandra Hernández y Juan Rico Chapela. Mi trabajo se traduce en una poesía transfronteriza, permite al ‘escucha-espectador’ adentrarse en una propuesta multisensorial y polidiscursiva”.

Los temas que Rocío Cerón aborda en su poesía son, principalmente, la inmanencia en el mundo y la reflexión de qué significa estar dentro de él; su visión ante la violencia, la guerra; las reconstrucciones familiares y una nueva decodificación ante la ausencia del padre. En Tiento aparece la idea del clan familiar, así como los flujos y movimientos, la migración de personas y del propio lenguaje.

Rocío Cerón (Ciudad de México, 1972) es poeta, ensayista y editora. Estudió historia del arte en la Extensión Universitaria de la Universidad Anáhuac. Ha sido coordinadora editorial de Trilce Ediciones, Cubo Editorial y desde 2004 es editora en jefe de Ediciones El Billar de Lucrecia. Es fundadora de MotínPoeta, colectivo de proyectos artísticos interdisciplinarios. Su obra conjuga la experimentación entre poesía, acción, video y música. Su obra ha recibido muy buenas críticas dentro de la escena poética nacional y latinoamericana.

Publica poemas y ensayos sobre literatura y artes visuales, como colaboradora de revistas y suplementos como Casa del Tiempo, Complot, Crítica, Crónica Dominical, El Ángel, Etcétera, Generación, La Gaceta del FCE y Letras Libres. Entre sus libros publicados se encuentran Basalto (México, 2002) por el cual recibió el Premio Nacional de Literatura de México Gilberto Owen 2000; Soma (Buenos Aires, 2003), Apuntes para sobrevivir al aire (México, 2005), Imperio/Empire, edición bilingüe e interdisciplinaria (México, 2009; República Dominicana, 2010); La mañana comienza muy tarde (Uruguay, 2010) y Tiento (México, 2010). Obra suya ha sido traducida al inglés, alemán, finés y sueco. Ha sido becaria del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes en diversos programas. Actualmente es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte de Conaculta.

Morten Søndergaard (Copenhague, Dinamarca, 1964), es uno de los poetas daneses más destacados de las últimas generaciones. Su primera serie de poesía Sahara i mine hænder (Sahara en mis manos) fue publicada en 1992. A esta publicación han seguido diversos trabajos que han sido merecedores del elogio de la crítica y de un buen número de premios literarios.

El lenguaje es su materia y medio de expresión, el cual utiliza no sólo como poeta sino también como traductor, artista sonoro y editor. Su quehacer tiene sólidas raíces en la poesía clásica tradicional, sin embargo continuamente explora nuevas formas y posibilidades de presentación del lenguaje. Paralelamente a las publicaciones escritas ha producido obras dramatizadas, exposiciones e instalaciones centradas en el lenguaje y el sonido. La publicación más reciente de Morten Søndergaard, de 2010 es Processen og det halve kongerige (El proceso y la mitad del reino).